Document Translation
Solve four common translation pain points for customers
High Quality Standards
In response to high-quality demands, we refine the process, match senior translators, and enable native-speaking translation resources around the world.
Large amount of translation
Specialized project teams are set up internally, and professional translator resources are called upon externally, with the help of machine translation.
Budget Constraints
Streamlining of the process, greater use of junior translators, use of tools to analyze the repetition rate of the original text, granting of word count discounts for repetition, and greater use of machine translation.
Urgent needs
Unique on-call system provides 24/7 service response and machine translation is applied in case of emergency.
Translation services for 200+ languages
6 universal languages recognized by the United Nations
Chinese, English, French, Russian, Spanish, Arabic
200+ national and regional languages, encompassing the three major language families of Asia, Euro-American, and Africa
Asiatic: Japanese, Korean, Thai, Vietnamese, Cambodian, Burmese, Indonesian, Lao, Bengali, Filipino, Malaysian, Turkish, Nepali, Hindi, Urdu, Uzbek, Kazakh, Kyrgyz, Azerbaijani, Turkmen, Uyghur, Tibetan, Hmong, Mongolian, Pashto, Sinhalese, Dhivehi, Tamil, Persian, Hebrew
Euro-American: German, Portuguese, Italian, Ukrainian, Catalan, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, Icelandic, Dutch, Flemish, Hungarian, Polish, Greek, Bulgarian, Romanian, Czech, Slovak, Montenegrin, Croatian, Serbian, Slovenian, Georgian, Bosnian, Estonian, Lithuanian, Albanian, Latvian, Macedonian, Latin
African: Swahili, Hausa, Zulu, Malagasy, Afrikaans
Focused solutions for six major industries
Cutting-edge technologies and manufacturing
Consumer goods
Life sciences
Media and entertainment
Finance and law
Governments and international organizations
Extensive experience in enterprise-level text translation
Marketing
Brand information, product information, press releases, speeches, tenders, market research reports, social responsibility reports, consumer insights, event plans, marketing promotion plans, etc.
Technology
Technical specifications, industry standards, scientific and technological literature, research materials, product manuals, instruction manuals, operation manuals, training manuals, maintenance manuals, product inspection reports, clinical evaluation materials, quality management system documents, game scripts, event copywriting, film and television scripts, exhibit introductions, etc.
Finance
Financial statements, prospectuses, investment reports, investment agreements, business plans, etc.
Legal
Legal contracts, patent documents, registration documents, certificates, etc.
Our Professional Language Service Team Configuration
Landelion Inc. provides clients with a customized professional translation team, including but not limited to the following personnel:
Project
Manager
Manager
Quality
Management
Manager
Management
Manager
Engineering
Technicians
Technicians
DTP
(Desktop Typesetting Engineer)
(Desktop Typesetting Engineer)
Graphic
Designer
Designer
Translator
Quality
Inspector
Inspector
Bilingual
Reviser
Reviser
Native
Language
Polisher
Language
Polisher
Six mechanisms ensuring worry-free quality
15-day worry-free revision
After project delivery, we offer customers a worry-free revision service for up to 15 days.
Application of CAT tools
Comprehensive use of Computer-Assisted Translation (CAT) tool Trados 2021 in the project.
Language Asset Management System
• MLC
• LDL Terms
• LDL Terms
Standard translation process
Translation process certified by ISO9001 and compliant with ISO17100 standards.
Member of professional association
• Member of the Translators Association of China
• Member of the Globalization and Localization Association (GALA) in Miami, USA
• Member of the International Federation of Translators (FIT) in San Francisco, USA
• Member of the Globalization and Localization Association (GALA) in Miami, USA
• Member of the International Federation of Translators (FIT) in San Francisco, USA
Experienced Translation Team in the Industry
• Professional qualifications include:
① Mastert's Degree in Translation
② Level 1/Level 2 Interpreter and Translator Certificate Professional
③ Professional Level 8 Certificate
• Utilizing professional translators worldwide
• Native language translation and proofreading resources
① Mastert's Degree in Translation
② Level 1/Level 2 Interpreter and Translator Certificate Professional
③ Professional Level 8 Certificate
• Utilizing professional translators worldwide
• Native language translation and proofreading resources
Make pre-translation documents editable and
post-translation documents more visually appealing
post-translation documents more visually appealing
For numerous non-editable and challenging file formats, Landelion Inc. utilizes various recognition and conversion technologies for pre-translation format processing, and conducts professional desktop typesetting (DTP) for post-translation documents to make them more visually appealing.
Document Engineering Processing
Transform translatable parts of the original content into a format ready for translation, facilitating efficient translation using professional tools.
The document formats that Landelion Inc. can process are as follows:
Microsoft Office
Word,Excel,PowerPoint,Publisher,Visioeli
Open Office
Writer,Calc, Impress
WPS Office
Witer, Spreadsheets, Presentation,
Image
JPG,PNG,
bGIF BMP,TIF
bGIF BMP,TIF
dynamic webpages
HTML,JASP,AsPX, PHP,JSP
Video and Audio
SRT,LRC,SUB, VOB
software
DLL,OCX,RC,RESX,PROPERTIES
Typesetting design
Photoshop,Illustrator, InDesign,FrameMaker, QuarkXPress
Additional Document
PDF,RIF,DWG
Document post-translation publishing (DTP)
Reformatting the original document into one or target languages, creating different language versions.
Specialized Skills
Expertise in multi-language content layout, layout design, templates and printing settings.
Cultural Understanding
Fully consider the language typesetting habits of the target country or region.
Attention to Details
Meticulously handle various details such as font, font size, line spacing, paragraph spacing, page layout, text alignment, writing direction, bullet points, numbering, and more. By adjusting these details, we ensure clear and organized text, with a visually appealing layout. Additionally, we correct any punctuation errors in the original text.